Wikipedia:Deletion review/Log/2011 November 18

From Wikipedia, the free encyclopedia

18 November 2011[edit]

The following is an archived debate of the deletion review of the page above. Please do not modify it.
Селена Гомес (talk|edit|history|logs|links|watch) (restore)
Селена Гомез (talk|edit|history|logs|links|watch) (restore)

Considered as multilingual name in Cyrillic. The "Гомес" name may mean Gomez or Gomes depending on translation. It was used on mnwiki, ruwiki, ttwiki and, bgwiki.

Clearly transliterated as Selena Gomez in Cyrillic. Namiin Azhar (talk) 22:17, 18 November 2011 (UTC) * Note that above nomination was two refactored to one Spartaz Humbug! 08:20, 19 November 2011 (UTC)[reply]

  • So what? That was considered and given its due weight in the RFD, which led someone to ask why anyone would come to the English Wikipedia and search for the name of an American actress using the Cyrillic characters. Seems like an excellent question to me.—S Marshall T/C 22:58, 18 November 2011 (UTC)[reply]
  • Endorse A bit unnecessary, one would think. Peridon (talk) 17:15, 19 November 2011 (UTC)[reply]
  • Endorse we don't have redirects from non-English titles unless the target has a close connection with that language or a culture where it is spoken (WP:R#DELETE). Deletion was thus supported by the relevant guideline and the nomination doesn't address this. Hut 8.5 17:53, 19 November 2011 (UTC)[reply]
The above is an archive of the deletion review of the page listed in the heading. Please do not modify it.