Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

A Commons file used on this page has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 18:37, 20 October 2018 (UTC)Reply[reply]

Article title[edit]

Shouldn't the article be titled "Voline", with an "e" (the French way)? If I recall correctly, that's what he used for himself and how I recall him referenced most often in sources. czar 20:32, 14 January 2023 (UTC)Reply[reply]

This is discussed in the ongoing GA review. Krisgabwoosh (talk) 21:26, 14 January 2023 (UTC)Reply[reply]
@Czar: It's a case of different transliteration rules. When Volin wrote in French, he used "Voline", which abides by French transliteration conventions. But in English, "Volin" is used. See his own use of "Volin" in his English language work in Vanguard.[1]
Google Ngrams lists "Volin" as more common in English,[2] while listing "Voline" as more common in French.[3] This makes sense, per different transliteration rules.
As for the sources used in this article: Avrich 1988, Darch 2020, Malet 1982, Marshall 1993, Patterson 2020, all use "Volin". Guerin 2005, Rocker 2019, Skirda 2002 and Skirda 2004 use "Voline", because they were originally written in French. Peters 1970, Shubin 2010 and van der Walt 2009 use "Voline" too, but appear to be outliers, and aren't actually cited much in the article. -- Grnrchst (talk) 21:50, 14 January 2023 (UTC)Reply[reply]
Weren't most English-language republications of his works done under "Voline" too?[4][5] And if that's because The Unknown Revolution was first published in French, isn't that the work/spelling for which he is best known? I see his spelling in Vanguard, and the scholars Avrich, Darch, Marshall, Patterson, as being convincing, but can't shake that I'm nevertheless much more used to seeing the "e" (Graham, Guerin, Gay & Gay, Skirda, Faure translation). This said, most of my Voline reading has been about his book. czar 22:44, 14 January 2023 (UTC)Reply[reply]

Did you know nomination[edit]

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Cielquiparle (talk) 07:36, 21 February 2023 (UTC)Reply[reply]

Improved to Good Article status by Grnrchst (talk). Self-nominated at 15:49, 15 January 2023 (UTC).Reply[reply]

General: Article is new enough and long enough
Policy: Article is sourced, neutral, and free of copyright problems
Hook: Hook has been verified by provided inline citation
QPQ: Done.

Overall: Symbol question.svg All good, article was promoted to Good Article status in a reasonable timespace. I recommend using the ALT0 hook. Still needs QPQ. Regards, Jeromi Mikhael

  • @Jeromi Mikhael and Grnrchst: Symbol question.svg Are we sure Alt0 is fully accurate? The article states that he remained in France because he believed that there would be a revolution following the end of the war. "following the end of the war" and "bring an end to [the war]" are two pretty different things. Krisgabwoosh (talk) 18:55, 20 January 2023 (UTC)Reply[reply]
  • @Krisgabwoosh: That's my mistake, apologies. The version in the article is correct. Here's a quote from the cited source:

After the Nazi invasion and the formation of the Vichy government, [Volin's] position became increasingly precarious. He went from hiding place to hiding place, living in extreme poverty and in constant fear of arrest. Yet he refused to seek refuge across the Atlantic. He hoped to take part in the coming events in Europe, about which, noted Serge, he cherished a "romantic optimism."29 Two of Volin's comrades, Mollie Steimer and Senya Fleshin, met him in Marseilles in 1941. They begged him to come away with them to Mexico, but to no avail. He was needed in France, Volin insisted, to meet with the youth and "prepare for the revolution when the war is over."30

I can change this to say either "[...] would follow the end of World War II" or "[...] would follow the liberation of France"? --19:00, 20 January 2023 (UTC)
I'd go with the latter as, at least to me, the article reads as though he thought the revolution would happen in France in particular. Krisgabwoosh (talk) 19:02, 20 January 2023 (UTC)Reply[reply]
Done. --Grnrchst (talk) 19:03, 20 January 2023 (UTC)Reply[reply]
@Krisgabwoosh: status report? theleekycauldron (talkcontribs) (she/her) 10:18, 13 February 2023 (UTC)Reply[reply]
@Theleekycauldron: I was just making some observations but, as the one who passed the GA, am not authorized to review. User:Jeromi Mikhael is the actual reviewer and it seems they passed it. Krisgabwoosh (talk) 12:14, 13 February 2023 (UTC)Reply[reply]
@Krisgabwoosh: in the interest of time, I'm going to IAR and say that because this is an issue you raised, and it's only about a hook, you should be able to reverse your question tick and reinstate the approval per the original reviewer. theleekycauldron (talkcontribs) (she/her) 23:23, 15 February 2023 (UTC)Reply[reply]
@Theleekycauldron: Symbol confirmed.svg Sure! No problem. Hadn't realized that I was holding up the nom. All good to go. Krisgabwoosh (talk) 23:47, 15 February 2023 (UTC)Reply[reply]

His “family”?[edit]

Article mentions somewhere he moved with his family? French Wiki has an entire section about his family. Including two women who died early, presumably the mothers of his 6 children, not sure if married. 2A00:23C7:CA0C:4F01:CD2A:DB36:EE9C:96C7 (talk) 15:23, 2 March 2023 (UTC)Reply[reply]